字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
十九世纪卖花女 第54节 (第2/3页)
她又发现海泽尔带了很多鲜花来卖,感叹道:“这时候你还想着卖花?你不发财谁发财。” 说完, 也不聊天了,坐下来帮海泽尔一起卖花。 海泽尔想得不错, 在舞会卖花果然有空间。舞会上有很多小情侣,一定要一起跳一只舞。看到有卖花的, 难道不会想到买一朵花送给对方吗? 而且, 人们在跳舞时容易被音乐和氛围感染。再铁石心肠的人, 一旦被触动, 也会冲动消费。 海泽尔和黛安娜就这么给这些小情侣卖了很多花。他们付钱时,神情、动作总是扭捏的,有些不好意思。 紫罗兰最便宜, 所以卖得最好。 海泽尔卖花, 酒馆老板也知道。不过人家只管酒类, 不管鲜花。海泽尔卖花, 对人家没有影响。 黛安娜一边给顾客递一小束紫罗兰, 一边对海泽尔说:“你让我卖的小狗花束销量很好, 我这些天攒了一些钱。如果再卖一段时间, 我哥就有钱看病了。” 海泽尔为她感到高兴。但黛安娜表达完喜悦, 又有些发愁:“但是, 光有钱看病不行,还得找到好医生。像我哥这种情况, 医生很难治好。有能耐的医生, 我们找不到;没能耐的医生,自然不敢看。上个月好不容易求了个医生,他信誓旦旦, 说一定能治好,结果让我妈买了很多奇奇怪怪的药,最后果然是骗子,骗了我们药钱。但他逃走了,也不能追究。” 这种事情容易让人感到愤慨。黛安娜家里赚钱不易,刚走出用苹果抵债的危机,又被医生骗钱。那个骗子确实可恨。 花卖得差不多了,黛安娜知道海泽尔带了饭,不客气地拿过来:“我都帮你了,你该犒劳我。” 海泽尔和黛安娜慢慢分食完炒面。 安杰洛自从来到舞会后,一直有很多人看他,窃窃私语。一是因为他穿得太正式。很多人是下班后来参加舞会,还穿着工装。也有人精心打扮,但像他这么精致的是少有的。二是因为他好看,人们难免多看几眼。 安杰洛一开始被看得不自在,但他带了小提琴。他听了一会儿乐曲,就开始拉琴,加入合奏。人们沉浸在美妙的音乐里,渐渐也不看他了。 还因为他擅长小提琴,其他演奏乐器的人主动过去和安杰洛说话,交流音乐经验。 海泽尔唯一会跳的舞是锅庄舞,但人们跳的是其他舞步。她跟着音乐即兴发挥,踩到黛安娜好几次。黛安娜气得不和她跳了,跑去和别人跳。 海泽尔不爱和陌生人跳舞,就和安杰洛跳了一次。跳完感到无聊,就借安杰洛的小提琴用用。 安杰洛惊讶地问:“你会小提琴?” 海泽尔诚实地回答:“不会。”但她会一点二胡。二胡和小提琴都是弦乐器,想来一定有共通之处。 安杰洛于是眼睁睁地看着海泽尔用小提琴拉出二胡的风格。 他以为海泽尔是初学者,所以乐风这么诡异。但海泽尔的乐声诡异之中又有规律,让安杰洛很疑惑。 海泽尔试着拉完一曲《喜羊羊与灰太狼》,发现两个乐器确实有共同经验,但小提琴的方法还是不太一样,便问安杰洛的经验。 两人说了一会儿,见天色已晚,已经是八九点钟。海泽尔不想再待了,就和黛安娜告别,带安杰洛走了。 从舞会离开,安杰洛似乎被之前的气氛感染,敞开了一点心扉,说了自己的事:“我到英国留学,日子并不开心。除了生活上不习惯,还因我不是白人受歧视。” 海泽尔惊诧万分。她还是不熟悉外国文化,所以听安杰洛这么说时很意外。 这种时候,她怎么回复?通常情况下,当一个人说自己不幸时,你也可以说自己的安慰别人。 于是海泽尔也说自己有多惨:“我从小就失去了双亲,寄人篱下。天天都要洗衣服,几乎洗掉了一层皮,到冬天就生冻疮,非常艰苦。后来又去卖花,鲜花也不好卖。要是卖不出去,鲜花枯萎就赔本了。另外,街上卖鲜花的人很多,竞争激烈,要花很长时间才能卖完花,有时还要看运气。” 海泽尔越说越富有感情,还说:“有一次我生病了,但是我还是强撑着身体去卖花。生病就要休息?即使病得再重,也要为贫穷让步。所以我就带病卖花。但是,我中间失去了意识,病倒在街头。我meimei还小,十分心疼我,不知所措。幸好有一个好心的绅士帮了我,让我坐他的马车回家。” 安杰洛
上一页
目录
下一页